치루치루
페이지 정보
penguin 17-01-03 19:58 view2,117 Comment0첨부파일
-
치루치루.mp3 (3.0M) 3회 다운로드 DATE : 2017-01-03 19:58:37
관련링크
본문
치루치루
가사
?こんなに大事なことなのになぜ
콘나니 다이지나 코토나노니 나제
이렇게나 중요한 일인데 어째서
?科書にのらぬ人の秘め事
쿄-카쇼니 노라누 히토노 히메고토
교과서에 실리지 않는 사람의 비밀
君との心的距離が測れない
키미토노 신테키쿄리가 하카레나이
너와의 심적 거리를 잴 수 없어
大分難解過ぎている事情
다이부 난카이 스기테이루 지죠-
상당히 난해해져 있는 상황
チェルシ?ホテルで幕が閉じていくの
체루시-호테루데 마쿠가 토지테이쿠노
첼시 호텔에서 막이 닫혀가
シドとナンシ?も?の被害者だわ
시도토난시-모 코이노 히가이샤다와
시드와 낸시[1]도 사랑의 피해자인 거야
きっとこれで射程距離は堂???
킷토 코레데 샤테이쿄리와 도-도- 켄나이
분명 이걸로 사정거리는 당당히 범위 안
なんて案外見せかけだけ
난테 안가이 미세카케다케
그렇다곤 해도 의외로 겉보기 뿐이야
知れば知るほど苦しい
시레바 시루호도 쿠루시이
알면 알수록 괴로워져
それでもなぜ、知りたいの
소레데모 나제 시리타이노
그런데도 어째서 알고 싶은 거야?
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模?
히메타 이노리 제로쿄리마데 호도 토오쿠 토오쿠 세츠나이 모요-
숨겨왔던 기도도 제로거리까진 아직 멀고 멀어서 애달픈 상황
知れば知るほど苦しい
시레바 시루호도 쿠루시이
알면 알수록 괴로워져
それでもなぜ、知りたいの
소레데모 나제 시리타이노
그런데도 어째서 알고 싶은 거야?
言えば散るアンバランスな事情
이에바 치루 안바란스나 지죠-
말하면 흩어져 버릴 언밸런스한 상황을
なんでか君に言えないのです
난데카 키미니 이에나이노데스
어째서인지 당신에게 말하지 못하겠어요
他所見 垣間見 まだ到底無理
요소미 카이마미 마다 토-테이 무리
곁눈질 엿보기 아직은 도저히 무리
どうなの? 度Cも熱暴走?味
도-나노? 도C모 네츠보-소-기미
어때? 섭씨도 열로 폭주할 것 같은데
低??が連れてくる頭痛が痛いの
테-키아츠가 츠레테쿠루 즈츠-가 이타이노
저기압이 데려온 두통이 아파
前線停? 本日も不履行
젠센 테이타이 혼지츠모 후리코-
전선 정체 중 오늘도 불이행
スコ?プ越しでも直視できなくて
스코-푸 고시데모 쵸쿠시 데키나쿠테
스코프 너머로도 직시할 수 없어서
ボニ?クライドばりの危?過ぎる?
보니-쿠라이도 바리노 키켄스기루 와나
보니 앤 클라이드 흉내를 낸 너무 위험한 덫
ちるちる?かぬわたしの電波
치루치루 토도카누 와타시노 덴파
흩어져서 닿지 않는 나의 전파
ぐずってフェ?ドアウト それでいいの
구즛테 페-도 아우토 소레데이이노
멈춰서선 페이드 아웃 그걸로 된 거야
見れば見るほどに不思議
미레바 미루호도니 후시기
보면 볼수록 신기해
こんなにもなぜ、惹かれるの
콘나니모 나제 히카레루노
어째서 이렇게나, 이끌리는 거야
言えない想いめぐりめぐる
이에나이 오모이 메구리 메구루
말 못하는 마음이 돌고 돌아
心トクトク ?ましいのよ
코코로 토쿠토쿠 나야마시이노요
마음이 똑똑 흘러나와 괴로운 거야
見れば見るほどに不思議
미레바 미루호도니 후시기
보면 볼수록 신기해
こんなにもなぜ、惹かれるの
콘나니모 나제 히카레루노
어째서 이렇게나, 이끌리는 거야?
散れば散る NOT スランプな事情
치레바치루 NOT 스람푸나 지죠-
흩어지고 또 흩어져 NOT 슬럼프인 사정
ならこのままでいたいのです
나라 코노마마데 이타이노데스
그렇다면 이대로 있고 싶어요
?化の一途を?る不治の病
앗카노 잇토오[2] 타도루 후지노 야마이
악화되기만 하는 길을 더듬어 가는 불치병
解明されてない
카이메이 사레테나이
해명되어 있지 않아
病??況とても詰めが甘い
뵤-죠-센쿄- 토테모 츠메가 아마이
병세 전황은 마무리가 매우 물러
もっと甘いのがいい ?えて
못토 아마이노가 이이 오시에테
좀 더 단 것이 좋아 가르쳐줘
知れば知るほど苦しい
시레바 시루호도 쿠루시이
알면 알수록 괴로워져
それでもなぜ、知りたいの
소레데모 나제 시리타이노
그런데도 어째서, 알고 싶은 거야
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模?
히메타 이노리 제로쿄리마데 호도 토오쿠 토오쿠 세츠나이 모요-
숨겨왔던 기도도 제로거리까진 아직 멀고 멀어서 애달픈 상황
知れば知るほど苦しい
시레바 시루호도 쿠루시이
알면 알수록 괴로워져
それでもなぜ、知りたいの
소레데모 나제 시리타이노
그런데도 어째서, 알고 싶은 거야
言えば散るアンバランスな事情
이에바 치루 안바란스나 지죠-
말하면 흩어져 버리는 언밸런스한 상황을
なんでか君に言えないのです
난데카 키미니 이에나이노데스
어째선지 당신에게 말하지 못하겠어요
君とこのままでいたいのです
키미토 코노마마데 이타이노데스
당신과 이대로 있고 싶어요
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.