농담 스피커
페이지 정보
のあ 17-04-14 21:57 view1,917 Comment0첨부파일
-
농담 스피커 - 에스케.mp3 (3.8M) 4회 다운로드 DATE : 2017-04-14 21:57:37
-
농담스피커 - 하나땅.mp3 (3.9M) 0회 다운로드 DATE : 2017-04-14 21:57:37
관련링크
본문
?농담 스피커
하나땅, 에스케
랩 버전은 밑에
가사
詰め?んだ感情を ひとつ ひとつ 殺して
츠메콘다 칸조오오 히토츠 히토츠 코로시테
밀어 넣었던 감정을 하나씩 하나씩 죽이고
生み出した笑顔は 嫌い 嫌い の?。
우미다시타 에가오와 키라이 키라이 노 나미다.
생겨난 웃음은 싫어 싫어 의 눈물이야.
?み?んだ傷痕 痛い 痛い 言わない
노미콘다 키즈아토 이타이 이타이 이와나이
삼켜왔던 상처 자국 아파 아파 말하지 않아
そうすればあなたは ?付かないから。
소오스레바 아나타와 키즈카나이카라.
그렇게 하면 너는 눈치채지 못할 테니까.
君の言葉が 私を殺すの
키미노 코토바가 와타시오 코로스노
너의 말이 나를 죽이는 거야
君は知らないの 私の心を
키미와 시라나이노 와타시노 코코로오
너는 모르는 걸 나의 마음을
消した?りは ?る事は無い
케시타 아카리와 토모루 코토와 나이
꺼져버린 등불이 켜지는 일은 없어
「私」は「?」でできた「わたし」
「와타시」와 「우소」 데 데키타 「와타시」
「나」는 「거짓」으로 완성된 「나」
日が明ければあなたは いない いない それでいい
히가 아케레바 아나타와 이나이 이나이 소레데이이
날이 밝아오면 너는 없어 없어 그걸로 좋아
でもあなたが?した 傷は 傷は 癒えない
데모 아나타가 노코시타 키즈와 키즈와 이에나이
하지만 네가 남겨두고 간 상처는 상처는 낫지 않아
いつものように 笑うあなたさえ
이츠모노요오니 와라우 아나타사에
언제나처럼 웃고 있는 너마저
許せはしないの 心の?では
유루세와 시나이노 코코로노 오쿠데와
용서할 수 없는 나의 마음속은
「つらい」だなんて 言える?無いの
「츠라이」 다난테 이에루 와케나이노
「괴로워」같은 건 말할 수 없는 거야
「私」は「道化」のよに 笑う 笑う
「와타시」와 「도오케」노요니 와라우 와라우
「나」는 「즐거운」 듯이 웃어 웃어
いま 消えた わたし ?だよ ?だよ
이마 키에타 와타시 우소다요 우소다요
지금 사라진 나는 거짓이야 거짓이야
君の言葉が 私を殺すの
키미노 코토바가 와타시오 코로스노
너의 말이 나를 죽이는 거야
許せはしないの そんな私も
유루세와 시나이노 손나 와타시모
용서할 수 없는 이런 나도
あなたがいいなら 私を殺して
아나타가 이이나라 와타시오 코로시테
당신이 좋다면 나를 죽여줘
「私」は「?」でできた「わたし」だから。
「와타시」와 「우소」 데 데키타 「와타시」 다카라.
「나」는 「거짓」으로 완성된 「나」니까.
랩 버젼
ぎゆ?ぎゆ?になった 感情を ひとつ ひとつ
규-규-니낫타 칸죠오 히토츠 히토츠?
가득 ?채워진 감정을 하나 하나
取り出して 放り出して 織りなして Lonely Heats
토리다시테 호-리다시테 오리나시테 론리이- 하-츠
꺼내고 내던지고 만들어내고 Lonely Heats
カラカラと 鳴った 笑顔の ?の ?にわ
카라카라토 낫타 에가오노 오쿠노 오쿠니와
삐걱삐걱하고 울린 웃는 얼굴은 안쪽의 안쪽에는
嫌い、嫌い 痛い、痛い みたいな Lonely Heats
키라이 키라이 이타이 이타이 미타이나 론리이- 하-츠
싫어 아파 보고싶어 Lonely Heats?んで、吐いて、サイテ?
논데 하이테 사이테-마시고 토하고 멍청이야-
恨んで 泣いて泣いてばっかいないで
우란데 나이테 나이테 밧카
이나이데원망하고 울고 울고만 있지 말고?
なんて 通じない 一人 Red Hearts
난데 츠우지나이 히토리 렛도 하-츠
따위 통하지 않아 혼자서 Red Hearts
希づかない 日つかない それが
키즈카나이 이츠카나이 소레가
깨닫지 못해 그것이
間違いと分からぬまま ?いてく
마치가이토 와카라누마마 아루이테이쿠
잘 못된 것도 모른 채 걸어가고 있어
一人 Rad Hearts
히토리 렛도 하-츠
혼자서 Rad Hearts
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커
雲の切れ間顔を出して
쿠모노 키레마-카오 오다시테
구름의 사이로 얼굴을 내밀고
太陽が照らした減らした
타이요-가 테라시타 헤라시타
태양이 빛나다 줄었어
自分の上に 立つ優越感
지분노 우에니 타츠유-에츠칸
자신의 위로 서있는 우월감
けれど共に消える 自分の心の?燭
케레도 토모니 키에루 지분노 나카노 아카리
그렇지만 함께 사라져 자신의 마음의 촛불
もはや俺一人だけ 風前之?
모하야 오레 히토리다케 후-젠노 토모시비
이윽고 혼자만이 바람 앞의 등잔불
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커
Don't wanna lie Don't gonna S lifeDon't wanna die Don't gonna S life
夢か 幻か はたまたは 蜃???
유메카 마보로시카 하타마타와 신키로-
꿈인지 환상인지 어쩌면 신기루
けれど 確かに そこに 見えるさ 今でも
케레도 타시카니 소코니 미에루사 이마데모
하지만 확실히 그곳에 보이잖아 지금도
それが何だろうと 構わず手を伸ばすさでも
소레가 난다로-토 카마와즈 테오 노바스사 데모
그게 무엇이던지 개의치 않고 손을 내밀어 하지만
?ってきたら ちゃんと言ってね?
카엣테 키타라 챤토 잇테네
돌아온다면 확실히 말해야 해
さあ Hello Hello
사아 하-로 하-로
글쎄 안녕 안녕
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커
今でも思い出すこの Vision
이마데모 오모이다스 코노 비죤
지금까지도 기억합니다 이 Vision
最後まで 走れるか? 滅びそう
사이고마데 하시레루카 호로비소-
마지막까지 달릴 수 있습니까 사라질 것 같아
さあいつまでも歌うぜ 馬鹿な歌を
사아 이츠마데모 우타우제 바카나 우타오
자아 언제까지나 노래하자 바보같은 노래를
そんな Noizeのように音流す ?言スピ?カ?
손나 노이즈노 요-니 오토나가스 사레고토 스피-카-
그런 Noize처럼 소리를 흘리는 농담 스피커?
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.